The READIN Family Album
Me and Gary, brooding (September 2004)

READIN

Jeremy's journal

Be quiet the doctor's wife said gently, let's all keep quiet, there are times when words serve no purpose, if only I, too, could weep, say everything with tears, not have to speak in order to be understood.

José Saramago


(This is a page from my archives)
Front page
More recent posts
Older posts
More posts about:
The Sound of Things Falling
Juan Gabriel Vásquez
Readings
Poetry

Archives index
Subscribe to RSS

This page renders best in Firefox (or Safari, or Chrome)

🦋 Nocturno

The tape Antonio listens to in the Casa de Poesía while Laverde is listening to his message, is a reading of one of José Asunción Silva's Nocturnes.

Una noche
Una noche toda llena de perfumes, de murmullos y de músicas de alas,

Una noche
En que ardían en la sombra nupcial y húmeda las luciérnagas fantásticas,
A mi lado lentamente, contra mí ceñida, toda,

Muda y pálida
Como si un presentimiento de amarguras infinitas,
Hasta el más secreto fondo de las fibras te agitara,
Por la senda florecida que atraviesa la llanura florecida

Caminabas,

Y la luna llena
Por los cielos azulosos, infinitos y profundos esparcía su luz blanca,

Y tu sombra

Fina y lánguida,

Y mi sombra
Por los rayos de la luna proyectada
Sobre las arenas tristes
De la senda se juntaban

Y eran una

Y eran una
Y eran una sola sombra larga!
Y eran una sola sombra larga!
Y eran una sola sombra larga!

Esta noche

Solo, el alma
Llena de las infinitas amarguras y agonías de tu muerte,
Separado de ti misma, por la sombra, por el tiempo y la distancia,

Por el infinito negro

Donde nuestra voz no alcanza,

Solo y mudo

Por la senda caminaba,
Y se oían los ladridos de los perros a la luna,

A la luna pálida,

Y el chillido

De las ranas,
Sentí frío, era el frío que tenían en la alcoba
Tus mejillas y tus sienes y tus manos adoradas,

Entre las blancuras níveas

De las mortüorias sábanas!
Era el frío del sepulcro, era el frío de la muerte

Era el frío de la nada...

Y mi sombra
Por los rayos de la luna proyectada,

Iba sola,

Iba sola

¡Iba sola por la estepa solitaria!

Y tu sombra esbelta y ágil

Fina y lánguida,
Como en esa noche tibia de la muerta primavera,
Como en esa noche llena de murmullos de perfumes y de músicas de alas,

Se acercó y marchó con ella

Se acercó y marchó con ella,
Se acercó y marchó con ella... ¡Oh las sombras enlazadas!
¡Oh las sombras que se buscan en las noches de negruras y de lágrimas!...

posted morning of Sunday, August 4th, 2013
➳ More posts about The Sound of Things Falling
➳ More posts about Juan Gabriel Vásquez
➳ More posts about Readings
➳ More posts about Poetry

Respond:

Name:
E-mail:
(will not be displayed)
Link:
Remember info

Drop me a line! or, sign my Guestbook.
    •
Check out Ellen's writing at Patch.com.

Where to go from here...

Friends and Family
Programming
Texts
Music
Woodworking
Comix
Blogs
South Orange
readinsinglepost