The READIN Family Album
Me and Ellen and a horse (July 20, 2007)

READIN

Jeremy's journal

One must write in a tongue which is not one's mother tongue

Vicente Huidobro


(This is a subset of my posts)
Front page

Archives index
Subscribe to RSS
Follow on Facebook
Follow video posts

This page renders best in Firefox (or Safari, or Chrome)

Saturday the 13th

Genesis

Luminiferous Genesis
by J Osner

The first day was water. On the second day
water created earth.
On the third day mud

breathed air. On the fourth day creation blazed, and said
that it was good. Muddy reality,
eternally drying out in the heat

of the moment.

posted morning of the 13th: Respond
➳ More posts about Poetry

Saturday the 6th

Dialog

on an easel on the stage, the title -- ποταμοῖσι τοῖσιν αὐτοῖσιν ἐμϐαίνουσιν, ἕτερα καὶ ἕτερα ὕδατα ἐπιρρεῖ. Different waters bathe those who step into the same river. --Heraclitus of Ephysus. The spot fades and the placard is removed; enter Cratylus stage right. Lights come up stage right on Cratylus and gradually on the rest of his colleagues, who are standing like statues. Each (except Cratylus) has a placard identifying the character's name at his feet. Cr. kicks them away one by one as he points at the actor -- "waking him up".

posted morning of the 6th: 3 responses
➳ More posts about Writing Projects

Monday, November 17th

1955: Lavender Mist

— My friend, you are a barbarian. You paint as if one eye were on the moon and the other on Mars. I don't like your work; but you have made me weep. And tears are the blood of sincerity.
Cool -- two publications in a row of Marta Aponte Alsina translations! A story I translated last year is included in the November issue of The Acentos Review -- 1955: Lavender Mist.

posted evening of November 17th: Respond
➳ More posts about La casa de la loca

Thursday, October 16th

Mr. Green

Marta Aponte Alsina's recent novellette Mr. Green is available on Kindle in Spanish; and now you can read the first few pages in my translation, at Tupelo Quarterly.

posted evening of October 16th: Respond
➳ More posts about Marta Aponte

Tuesday, September 23rd

Poetry activity

A couple of things have been happening lately in the world of "poetry by J. Osner"... The chapbook of the Universidad Desconocida workshop was presented at the kickoff event for the workshop's second year. It features three of my poems and lots of beautiful writing from other student's -- and I've just finished a translation of Isabel Zapata's "Sleepwalker's Lullaby" from the chapbook. ...Two of my poems (both from Analogies for Time) were published in Issue 5 of Street Voice (I think it is the first time I have ever appeared in a poetry journal), and I'm in touch with the editor about submitting some more work.

posted morning of September 23rd: Respond
➳ More posts about Clips

Saturday, September 20th

The tintinnabulation of the night

Here is an idea I am liking, poetry-wise: I think I've hit on this rhythm and voice that will allow me to propel the text, to follow almost blindly the beats and consonants of the text and ultimately even to transcend the text. Here is a piece I wrote in that fashion, following this meter, yesterday -- as I say I like it, and find this a pleasant voice to adopt, cute, (semi blatant) echoes of Poe and of Whitman -- formally of one, excitement-wise of the other. The poem is to a prompt from Describli.

Lines ii

by J. Osner


Read between the lines,
lines marking boundaries that
separate *within* from what's
without. Read behind the
words, the printed words are
only messengers, the poem
that's behind them's what you
need. Read between the lines,
dividing lines between the
text and empty paper. Read
behind the words, read
through the text, it's a distraction from the message
graven deep on every page.
Read behind the page, now
read the emptiness around
you, shining message, read
the tintinnabulation of the
night, the air around you's humming,
breathing, clicking, pounding, every line
of every poem you've ever
read's inscribed there, see it,
read it, listen to the meter of
the poem that's behind the
text you're reading in the
sweet night air, encoded
in the symbols of the lines.

posted afternoon of September 20th: Respond

Saturday, September 13th

Reading y fiesta

It's all going down tonight at McNalley-Jackson Books in the city. I'll be reading my poem "Formación" from the book of the Universidad Desconocida from last term, which is being presented. Plus music and dancing! Come by if you're in the neighborhood.

posted afternoon of September 13th: Respond

Just

At first I didn't quite know what I would do with the book, other than read it over and over again.

Orhan Pamuk

by J. Osner

The book is just a dream
transfixed
on ink and paper
bound in rags
it's open on the table
just a book.

The book's an ancient river
stately
regal river
flowing softly
dried up on the page
it's just a book.

The book was wilderness
now logged
and pulped for paper
new edition
standing on the bookshelf
just a book.

The book is just a poem
a whisper
sound of turning pages
hear it
read it by the river
just a book.

The book's a dream transformed
transmuted
edited and copyrighted
pull it off the shelf and open
read the words and hear the whisper
trace the patterns graven
in the book.


(to a prompt from Describli)

posted morning of September 13th: Respond
➳ More posts about Readings

Saturday, July 26th

Some recent poetry



The moment of the poem, by J. Osner

Poems you read, they shape you – watch the singsong of their syllables chase images of darkness and light down syntactic tunnels. Follow the syllable along the corridor to where it leads; act out solemn ritual of determination.
The poem (if it's successful) always functions on some level as a metaphor for time: the reader's memory will integrate the poem (if it's successful) so its meter and its rhyme make up a cauldron through which filters reader's vision of experience: the moment, just off-kilter, just opaque enough to shadow (just concrete enough to straddle) future and the past which bubble up through the poem (if it's successful) and comprise the self you narrate to the world.

Δt

There is no calculus of consciousness.
The moment that you dwell in is no delta t,
no limit;
its kaleidoscopic boundaries recede.

posted afternoon of July 26th: Respond

Thursday, July 24th

Walking down the path

Seen lately in the READIN family garden --

posted evening of July 24th: Respond
➳ More posts about the Family Album

Previous posts about Projects
Archives

Drop me a line! or, sign my Guestbook.
    •
Check out Ellen's writing at Patch.com.

What do you think?

Miguel on The white shirt

Where to go from here...

Comix
Blogs
Music
Texts
Woodworking
Programming
South Orange
Friends and Family